No exact translation found for على حد تعبيره
Language
Geography
Engineering
nautics
Biology
Translate French Arabic على حد تعبيره
French
Arabic
related Results
-
comparatif (n.) , {lang.}more ...
-
pluriel (n.) , {lang.}more ...
-
flux (n.) , {geogr.}more ...
-
clocher (n.) , {Eng.}more ...
-
flot (n.) , {naut.}more ...
-
effigie (n.) , {arts}more ...
-
réciproquement (adv.)more ...
-
inversement (adv.)more ...
-
vice versa (adv.)more ...
-
proclamer (v.)more ...
-
médire (v.)more ...
-
solliciter (v.)more ...
-
chez (prep.)more ...
-
causal (adj.)علي {causale}more ...
-
dessus (adv.)more ...
-
jaser (v.)more ...
-
moyennant (prep.)more ...
-
adjuger (v.)more ...
-
racoler (v.)more ...
-
mais {lang.}عَلَى أَنْ {لغة}more ...
-
décerner (v.)more ...
-
lever (v.)more ...
-
marquer (v.)more ...
-
indiquer (v.)more ...
-
motiver (v.)more ...
-
vocalique (adj.) , {lang.}علي {لغة}، {لغة}more ...
-
sur (prep.)more ...
-
monter (v.)more ...
-
élever (v.) , {biol.}عَلَّى {أحياء}more ...
-
construire (v.) , {biol.}عَلَّى {أحياء}more ...
Examples
-
Elle a ainsi déclaré :وعلى حد تعبير المحكمة:
-
Ça doit être lui qui a lâché les chèvres.على حد تعبيري.
-
Comme l'a dit le Secrétaire général lui-même,وعلى حد تعبير الأمين العام:
-
Il a failli balancer une chaise par la fenêtre.على حد تعبيره من خلال النافذة
-
Pour citer les mots du Saint-Père de l'approbation ::على حد تعبير الأب الأقدس للموافقة
-
"pour un otage qu'on peut tenter de tuer..قد تضطر لإطلاق النار عليها,على حد تعبيره
-
En ce sens, nous n'en sommes qu'à un deuxième degré de réalité, selon l'expression aristotélicienne.وبهذا المعني، فنحن على حد تعبير أرسطو، بعيدون مرتين عن الواقع.
-
Fondamentalement, le projet européen a été et reste un projet de paix visant - et je cite une formule tirée du préambule du Traité de Paris de 1951 -,وأساسا، كان المشروع الأوروبي ولا يزال مشروع سلام يسعى، على حد تعبير معاهدة باريس لعام 1951:
-
Car, comme le rappelle si noblement le préambule de la Déclaration universelle des droits de l'homme,وعلى حد التعبير النبيل في ديباجة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، فإن
-
La guerre a laissé derrière elle, pour reprendre les termes d'un historien, un continent européen qui n'était plus qu'un « champ de ruines ».إن الحرب تركت القارة الأوروبية، على حد تعبير أحد المؤرخين، ”أرض الخراب“.